Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:192:2) intahaw | they cease | انْتَهَوْا |
(2:193:10) intahaw | they cease | انْتَهَوْا |
(2:275:31) fa-intahā | and he refrained | فَانْتَهَى |
(3:104:9) wayanhawna | and forbidding | وَيَنْهَوْنَ |
(3:110:8) watanhawna | and forbidding | وَتَنْهَوْنَ |
(3:114:7) wayanhawna | and forbid | وَيَنْهَوْنَ |
(4:31:5) tun'hawna | you are forbidden | تُنْهَوْنَ |
(4:161:4) nuhū | they were forbidden | نُهُوا |
(4:171:32) intahū | desist | انْتَهُوا |
(5:63:2) yanhāhumu | forbid them | يَنْهَاهُمُ |
(5:73:17) yantahū | they desist | يَنْتَهُوا |
(5:79:3) yatanāhawna | forbidding each other | يَتَنَاهَوْنَ |
(5:91:20) muntahūna | the ones who abstain | مُنْتَهُونَ |
(6:26:2) yanhawna | forbid (others) | يَنْهَوْنَ |
(6:28:13) nuhū | they were forbidden | نُهُوا |
(6:56:3) nuhītu | [I] am forbidden | نُهِيتُ |
(7:20:13) nahākumā | forbid you both | نَهَاكُمَا |
(7:22:18) anhakumā | I forbid you both | أَنْهَكُمَا |
(7:157:15) wayanhāhum | and forbids them | وَيَنْهَاهُمْ |
(7:165:8) yanhawna | forbade | يَنْهَوْنَ |
(7:166:5) nuhū | they were forbidden | نُهُوا |
(8:19:7) tantahū | you desist | تَنْتَهُوا |
(8:38:5) yantahū | they cease | يَنْتَهُوا |
(8:39:11) intahaw | they cease | انْتَهَوْا |
(9:12:18) yantahūna | cease | يَنْتَهُونَ |
(9:67:8) wayanhawna | and forbid | وَيَنْهَوْنَ |
(9:71:8) wayanhawna | and forbid | وَيَنْهَوْنَ |
(9:112:9) wal-nāhūna | and those who forbid | وَالنَّاهُونَ |
(11:62:9) atanhānā | Do you forbid us | أَتَنْهَانَا |
(11:88:20) anhākum | I forbid you | أَنْهَاكُمْ |
(11:116:9) yanhawna | forbidding | يَنْهَوْنَ |
(15:70:3) nanhaka | we forbid you | نَنْهَكَ |
(16:90:9) wayanhā | and forbids | وَيَنْهَى |
(19:46:9) tantahi | you desist | تَنْتَهِ |
(20:54:9) l-nuhā | (of) intelligence | النُّهَى |
(20:128:17) l-nuhā | (of) intelligence | النُّهَى |
(22:41:12) wanahaw | and forbid | وَنَهَوْا |
(26:116:4) tantahi | you desist | تَنْتَهِ |
(26:167:4) tantahi | you desist | تَنْتَهِ |
(29:45:11) tanhā | prevents | تَنْهَى |
(31:17:6) wa-in'ha | and forbid | وَانْهَ |
(33:60:3) yantahi | cease | يَنْتَهِ |
(36:18:7) tantahū | you desist | تَنْتَهُوا |
(40:66:3) nuhītu | [I] have been forbidden | نُهِيتُ |
(53:14:3) l-muntahā | (of) the utmost boundary | الْمُنْتَهَى |
(53:42:4) l-muntahā | (is) the final goal | الْمُنْتَهَى |
(58:8:5) nuhū | were forbidden | نُهُوا |
(58:8:11) nuhū | they were forbidden | نُهُوا |
(59:7:29) nahākum | he forbids you | نَهَاكُمْ |
(59:7:31) fa-intahū | refrain | فَانْتَهُوا |
(60:8:2) yanhākumu | (does) forbid you | يَنْهَاكُمُ |
(60:9:2) yanhākumu | forbids you | يَنْهَاكُمُ |
(79:40:6) wanahā | and restrained | وَنَهَى |
(79:44:3) muntahāhā | (is) its finality | مُنْتَهَاهَا |
(96:9:3) yanhā | forbids | يَنْهَى |
(96:15:4) yantahi | he desists | يَنْتَهِ |